ПБ 11-554-03. Правила безопасности при производстве никеля, меди и кобальта » Правила безопасности ПБ » Документы по охране труда
ЗНАК-Комплект Скажи "Да!" Охране Труда
На главную Купить продукцию в магазине Карта сайта Контакты

Главная » Документы по охране труда » Правила безопасности ПБ » ПБ 11-554-03. Правила безопасности при производстве никеля, меди и кобальта

« ПБ 11-553-03. Единые правила безопасности при разработке рудных, нерудных и россыпных месторождений полезных ископаемых подземным способом | ПУЭ. РАЗДЕЛ 1 ОБЩИЕ ПРАВИЛА »


ПБ 11-554-03. Правила безопасности при производстве никеля, меди и кобальта




Постановление Госгортехнадзора РФ от 24 апреля 2003 г. N 15
"Об утверждении "Правил безопасности при производстве никеля, меди и кобальта"

Госгортехнадзор России постановляет:
1. Утвердить "Правила безопасности при производстве никеля, меди и кобальта".
2. Направить "Правила безопасности при производстве никеля, меди и кобальта" на регистрацию в Министерство юстиции Российской Федерации.

Начальник Госгортехнадзора России В.М.Кульечев

Зарегистрировано в Минюсте РФ 30 мая 2003 г.
Регистрационный N 4610

Правила
безопасности при производстве никеля, меди и кобальта
(утв. постановлением Госгортехнадзора РФ от 24 апреля 2003 г. N 15)

Настоящим Правилам присвоен шифр ПБ 11-554-03

I. Общие положения
II. Технологическая часть
2.1. Общие требования безопасности технических устройств и
технологических процессов
2.2. Подготовка шихты, сушка, обжиг, прокалка и спекание
2.3. Плавка шихтовых материалов
2.4. Переработка штейнов, "черной" меди и рафинирование ферроникеля
в конвертерах
2.5. Восстановительная плавка закиси никеля. Грануляция никеля
2.6. Грануляция шлака, слив шлака на отвале
2.7. Огневое рафинирование меди
2.8. Разливка никеля и меди в аноды, черновой и рафинированной меди
в слитки
2.9. Технологическая тара
2.10. Гидрометаллургия никеля, меди и кобальта
2.11. Получение кобальта
2.12. Электролиз никеля, меди и кобальта
2.13. Производство медной электролитической фольги
2.14. Получение порошков никеля, меди и кобальта
2.15. Производство медного и никелевого купороса
2.16. Приготовление угольной пыли
2.17. Отопление металлургических агрегатов
2.18. Котлы-утилизаторы, системы испарительного охлаждения
2.19. Водоохлаждаемые элементы металлургических агрегатов
2.20. Пылеулавливание и очистка газов

I. Общие положения

1.1. Правила безопасности при производстве никеля, меди и кобальта (далее - Правила) распространяются на производства и объекты металлургических организаций и производств (независимо от их организационных правовых форм и форм собственности), связанных с получением никеля, меди и кобальта, твердых сплавов, тугоплавких металлов или полуфабрикатов для их производства, в том числе с получением исходного сырья гидрометаллургическим способом, металлических порошков их соединений и смесей.
1.2. Проектирование, строительство, эксплуатация, реконструкция, расширение, техническое перевооружение, консервация, ликвидация сталеплавильных производств, изготовление, монтаж, наладка, обслуживание и ремонт технических устройств, проведение подготовки и аттестации работников осуществляются в соответствии с требованиями настоящих Правил, "Общих правил промышленной безопасности для организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности опасных производственных объектов" (далее - ОППБ), утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 18.10.02 N 61-А, зарегистрированным Минюстом России 28.11.02, рег. N 3968 ("Российская газета", N 231, 05.12.02), "Общих правил безопасности металлургических и коксохимических предприятий и производств" (ПБ 11-493-02) (далее - ОПБМ), утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 21.06.02 N 35, зарегистрированным Минюстом России 11.09.02, рег. N 3786 ("Российская газета", N 186, 02.10.02), а также действующими строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования и другими нормативно-техническими документами в области промышленной безопасности, утвержденными в установленном порядке.
1.3. Порядок и условия безопасной эксплуатации технических устройств, ведения технологических процессов и работ определяются соответствующими инструкциями, разработанными и утвержденными в установленном порядке.

II. Технологическая часть

2.1. Общие требования безопасности технических устройств и технологических процессов

2.1.1. Устройство, размещение и безопасная эксплуатация технических устройств и порядок ведения технологических процессов, используемых в производстве никеля, меди и кобальта, должны соответствовать требованиям настоящих Правил и ОПБМ, требованиям безопасности в газовом хозяйстве, при потреблении продуктов разделения воздуха, других действующих отраслевых НТД, проектной и эксплуатационной документации, регламентов, а также разрабатываемых на их основе соответствующих инструкций, утвержденных в установленном порядке.
2.1.2. Аспирационные и вытяжные системы должны обеспечивать удаление опасных и вредных веществ (газы, пары, пыли и аэрозоли) от мест их выделения так, чтобы содержание этих веществ в воздухе рабочей зоны производственных помещений не превышало предельно допустимых концентраций (ПДК).
Удаляемые пылегазовоздушные смеси перед выбросом в атмосферу подлежат очистке.
2.1.3. Выгрузка и загрузка технологических материалов (сырье, флюсы, отходы производства, "обороты", топливо и др.), их транспортировка на дальнейшую переработку, а также упаковка, складирование и отгрузка готовой продукции должны быть механизированы.
2.1.4. Хранение технологических материалов должно осуществляться в складах, отсеках, бункерах и на специально оборудованных площадках. При этом должна быть исключена возможность их перемешивания.
2.1.5. Составные части производственного оборудования, в том числе энергетические и электротехнические коммуникации, должны быть защищены от возможного попадания на них расплава.
2.1.6. Проектом должно быть предусмотрено оснащение технических устройств системами контроля и сигнализации, извещающими о пуске, остановке и нарушениях установленного технологического режима работы устройств.
2.1.7. Плавильные печи должны оснащаться приямками или специальными площадками, обеспечивающими прием всего расплава при возможных авариях. Места приема расплава должны быть сухими.
2.1.8. Содержание влаги в шихтовых материалах, поступающих в металлургические агрегаты, должно быть регламентировано технологической инструкцией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.
Не допускается загрузка в металлургические агрегаты шихтовых материалов, влажность которых превышает допустимую величину.
2.1.9. Переработка вторичного сырья (лом цветных металлов и сплавов) должна осуществляться в соответствии с требованиями технологической инструкции.
2.1.10. Не допускается эксплуатация металлургических агрегатов при отклонении технологических параметров от величин, установленных технологической инструкцией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.
2.1.11. Троллейные провода подачи электропитания на приводы механизмов транспортирования и подачи шихтовых материалов в металлургические агрегаты должны быть подвешены на высоте не менее 3,5 м от головки рельсов. При меньшей высоте подвески производство работ в зоне троллейных проводов должно осуществляться с соблюдением дополнительных мер безопасности, утвержденных техническим руководителем организации.
2.1.12. Кожух электропечей, его металлоконструкции, которые могут оказаться под напряжением, должны быть заземлены. Токоведущие части электропечей должны быть изолированы или ограждены.
2.1.13. При отключении технических устройств аварийными кнопками должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность дистанционного включения устройства.
2.1.14. Системы подачи топлива, воздуха и кислорода должны иметь автоматическую защиту, отключающую подачу кислорода и топлива в печь при внезапном падении давления воздуха.
Заданная концентрация кислорода в кислородно-воздушной смеси должна поддерживаться автоматически.
2.1.15. Конструкция рабочих площадок и сопряжений их с металлургическими агрегатами должна исключать просыпание материала с верхних этажей на нижние.

2.2. Подготовка шихты, сушка, обжиг, прокалка и спекание

2.2.1. Управление шихтоусреднительной машиной (ШУМ) должно быть централизовано и выведено в кабину машиниста или операторную. Устройство кабины должно обеспечивать возможность визуального наблюдения за основными узлами машины и зоной ее движения.
2.2.2. ШУМ должна быть оборудована концевыми выключателями ограничения хода машины, подъема и опускания бороны (рыхлителя).
2.2.3. Ремонт ШУМ должен производиться на специально оборудованном участке. При выводе ШУМ на ремонт должны быть установлены специальные упоры, исключающие падение бороны.
2.2.4. Рабочие и смотровые окна, лазы и другие отверстия в печах сушки, обжига, прокалки и спекания должны плотно закрываться дверцами (крышками) или заделываться теплостойкими материалами. Конструкция этих дверок должна исключать их произвольное открывание и выбросы газов и пыли.
2.2.5. Системы управления печами обжига должны обеспечивать их работу, как в автоматическом, так и в ручном режиме. Контрольно-измерительные приборы, по показаниям которых производится управление технологическим процессом, должны быть вынесены на общий пульт управления, расположенный в отдельном помещении.
2.2.6. Привод перегребного механизма многоподовой обжиговой печи высотой более 3,0 м должен быть оборудован выключателями, установленными на каждом этаже обслуживающих площадок, а также устройством, отключающим привод при его перегрузке.
2.2.7. Обжиговая печь кипящего слоя должна быть оборудована резервным дымососом, автоматически включающимся при отключении рабочего.
2.2.8. Агломерационная машина должна быть оборудована устройством аварийного отключения, установленным у разгрузочной части.
2.2.9. Проемы и торец со стороны загрузочной части, а также холостая ветвь агломерационной машины должны быть закрыты предохранительными щитами, а в местах перегиба ленты - установлены ограждения.
2.2.10. Рабочая ветвь агломерационной машины, работающей с прососом воздуха, должна иметь кожух, выполненный в виде съемных или раздвижных секций.
2.2.11. Рабочая ветвь агломерационной машины, работающей с нижним дутьем, должна быть закрыта сплошным герметичным кожухом.
2.2.12. Не допускается спекание агломерата на участке охлаждения аглоленты.

2.3. Плавка шихтовых материалов

2.3.1. Конструкция и величина уклона желобов для выпуска продуктов плавки должны исключать перелив расплава через борта. Конструкция укрытия должна обеспечивать возможность безопасной очистки желобов от корок и удобство ремонта.
2.3.2. Слив расплава должен осуществляться в сухие ковши, чаши и изложницы. Уровень заполнения ковша (чаши) расплавом должен быть ниже сливного носка не менее 0,2 м.
2.3.3. Желоба и места установки ковшей для приема расплава должны быть оборудованы вытяжными или аспирационными системами.
2.3.4. Переход через желоба должен осуществляться по специально оборудованным мостикам.
2.3.5. Рабочие места выпуска и приемки расплавов должны быть оборудованы приточной вентиляцией.
2.3.6. Операции закрытия штейновых и шлаковых шпуров, сифонных отверстий, леток и шлаковых окоп плавильных печей должны быть механизированы.
На печах стационарного типа должен предусматриваться и поддерживаться в рабочем состоянии резервный шпур для выпуска расплава.
2.3.7. Все операции по замене шпуровых плит, рам и текущий ремонт шпуровой кладки должны производиться под наблюдением лица, назначенного распоряжением по цеху ответственным за проведение этих работ.
2.3.8. Для удаления корок из ковшей, чаш и погрузки их с помощью мостового крана в цехе должно быть отведено специальное место.
2.3.9. Дробление крупных кусков оборотных материалов и других холодных присадок должно производиться механизированным способом на специальной площадке, имеющей ограждение и оборудованной соответствующими знаками безопасности.
Конструкция ограждения должна исключать разлет кусков за его пределы.
При дроблении с помощью падающего груза, подвешиваемого на крюк, конструкция подвески подъемного механизма должна исключать самопроизвольное сбрасывание груза.
С момента начала подъема груза сигналист-стропальщик и все работающие должны быть удалены в безопасное место.
Перед сбрасыванием груза должен подаваться предупредительный звуковой сигнал.
2.3.10. Ковши с застывшим расплавом должны освобождаться от металла только после его полного затвердевания.
Не допускается разгрузка горячих корок из ковшей на сырые площадки.
2.3.11. Перед заливкой расплава в металлургические агрегаты должен подаваться предупредительный сигнал и во всех проходах в опасную зону включено световое табло "Заливка расплава".
2.3.12. Колошниковая площадка шахтных печей должна иметь не менее двух выходов.
2.3.13. Дутьевые воздуховоды шахтных печей должны быть оборудованы быстродействующими отсекающими устройствами, перекрывающими поступление в них печных газов при внезапном снижении давления дутьевого воздуха.
Ремонтные работы на воздуховодах шахтных печей должны производиться при наличии избыточного давления 50 - 100 Па (5 - 10 мм вод.ст.).
2.3.14. Мосты наклонных скиповых подъемников должны иметь сплошное или сетчатое ограждение с боков и снизу над зоной возможного нахождения людей. Ограждение должно исключать возможность падения кусков материалов.
2.3.15. Дверь скиповой ямы должна быть закрыта на замок и оборудована блокировкой, исключающей открытие двери до отключения лебедки, а также включение лебедки при открытой двери. Над входом должны быть вывешены плакаты, запрещающие доступ в скиповые ямы лиц, не связанных с их обслуживанием. Открытые скиповые ямы должны быть ограждены. Яма должна быть оборудована аварийным выключателем главного подъема.
2.3.16. На наклонном мосту скипового подъемника должны быть установлены стопорные устройства для удержания скипа во время ремонтов.
На вновь строящихся и реконструируемых печах для осмотра скипов на наклонном мосту должна быть предусмотрена специальная площадка, огражденная перилами.
Скипы подъемника должны быть оборудованы ловителями на случай обрыва каната.
2.3.17. Лебедки подъемника должны быть оборудованы выключателями крайнего верхнего и нижнего положения скипа.
2.3.18. Конструкция электропечей рудной плавки и обеднения шлаков должна соответствовать требованиям проекта.
2.3.19. Температура печной кладки должна контролироваться. Места установки термопар определяются проектом.
2.3.20. Механизм подъема и опускания электродов должен быть оборудован концевыми выключателями.
2.3.21. Замер уровня расплава вручную должен производиться при отключенной печи, при этом не допускается заливка расплава в печь и выдача продуктов плавки.
2.3.22. Пульт управления печью должен быть оснащен аварийной кнопкой "Стоп", сдублированной на рабочих местах.
2.3.23. Токоведущие элементы на всех участках печи должны иметь ограждение, исключающее возможность прикосновения к ним обслуживающего персонала. Проходы внутрь огражденных мест должны иметь дверцы, сблокированные с сигнализирующими и отключающими напряжение устройствами. Дверцы должны быть оборудованы самозапирающимися замками.
2.3.24. Крюк крана или другого подъемного устройства, используемого для загрузки электродной массы без отключения печи, должен иметь не менее двух последовательных ступеней изоляции от "земли".
Величина сопротивления изоляции должна быть не менее 0,5 МОм для каждой ступени. Замер величины сопротивления изоляции должен проводиться электротехническим персоналом цеха (участка) перед началом грузоподъемных работ с записью в оперативном журнале.
2.3.25. На площадках обслуживания электропечей должна быть предусмотрена световая сигнализация, предупреждающая персонал о том, что агрегат находится под напряжением. Световая сигнализация должна быть сблокирована с высоковольтным выключателем. Перед включением печи в работу должен подаваться предупредительный звуковой сигнал, слышимый на всех отметках ее обслуживания. Схема должна исключать возможность включения печи без подачи звукового сигнала.
2.3.26. Наращивание электродов, а также работы по обслуживанию и ремонту токоведущих деталей коротких сетей должны производиться с изолированных площадок с устройством межфазовых изоляционных перегородок, в соответствии с технической документацией электропечи, или при снятом напряжении. Величина сопротивления указанных площадок должна быть не менее 1 МОм.
2.3.27. Электропрожиг летки и обслуживание шунтовых выключателей электропрожигающего устройства должны производиться со специальных электроизолированных подставок. Шунты электропрожигающего устройства должны быть заземлены и включаться только на время прожига летки.
При включении электропрожигающего устройства должна автоматически включаться световая сигнализация на табло.
2.3.28. Подвод и отвод воды к деталям короткой сети, а также к элементам, которые могут оказаться под напряжением, должны осуществляться по гибким трубопроводам (рукава, шланги), изготовленным из диэлектрических материалов.
2.3.29. Агрегаты автогенной плавки (ААП) - печи взвешенной плавки, кислородно-факельной плавки, кислородно-взвешенной плавки, кислородно-взвешенной циклонной плавки с электротермическим окончанием (КВЦЭТ) должны быть оборудованы системами автоматического контроля и регулирования соотношения "шихта - кислород" и отключения дутья при прекращении подачи шихты, а также при отключении подачи природного газа или пылеугольного топлива, подаваемых на восстановление сернистого ангидрида в технологических газах.
2.3.30. ААП с водоохлаждаемой фурмой должны быть оборудованы устройством автоматического отключения дутья при прекращении подачи воды на фурму.
2.3.31. Водоохлаждаемые разделительные перегородки и кислородные фурмы, установленные внутри печного пространства, должны быть оборудованы системой непрерывного контроля за протоком воды, сблокированной со звуковой сигнализацией.
2.3.32. Энерготехнологические агрегаты комплексов автогенной плавки с производством элементарной серы должны быть оборудованы уплотнениями, исключающими подсос воздуха. Периодичность и способы контроля герметичности должны определяться технологической инструкцией, разработанной и утвержденной в установленном порядке.
2.3.33. Конструкция электротермической части агрегата КВЦЭТ должна соответствовать требованиям, предъявленным к печам электроплавки.
2.3.34. Фурмы печей Ванюкова (ПЖВ) должны быть оборудованы устройствами, предотвращающими поступление расплава в фурмы при падении давления дутья ниже регламентированных значений.
2.3.35. Коллекторы кислородно-воздушной смеси, подаваемой в печь Ванюкова, должны быть оборудованы взрывными клапанами, а также отсекающими устройствами, обеспечивающими автоматическое отключение подачи природного газа на фурмы печи при появлении метана в коллекторе. Контроль за наличием метана в коллекторе должен осуществляться автоматическими газоанализаторами.

2.4. Переработка штейнов, "черной" меди и рафинирование ферроникеля в конвертерах

2.4.1. Конвертер должен быть оборудован системой световой и звуковой сигнализации, обеспечивающей автоматическую подачу предупредительного сигнала о повороте конвертера на слив или дутье.
2.4.2. Площадка фурмовщика должна иметь не менее двух выходов, расположенных с противоположных сторон. Над площадкой фурмовщика должно быть предусмотрено защитное ограждение, предохраняющее рабочего от падающих твердых частиц, брызг расплава из горловины и напыльника конвертера.
2.4.3. При расчистке горловины конвертера с помощью мостового крана должны применяться специальные приспособления ("крюк", "якорь" и др.) с предохранительными устройствами ограничения нагрузки. Конструкция приспособлений должна обеспечивать механическую связь с крюком крана при разрушении предохранительного элемента.
2.4.4. Не допускается использовать механизм поворота (привод) конвертера для срыва настыли с горловины.
2.4.5. Расчистка и обмазка горловины конвертера должна производиться с откидных или выдвижных площадок, оборудованных перилами.
2.4.6. Привод поворота конвертера должен иметь не менее двух двигателей. Питание двигателей должно производиться от независимых источников.
2.4.7. При прекращении подачи энергии на один из двигателей поворота, прогаре фурм или кожуха конвертера, наличии под ним влаги следует немедленно перевести конвертер в нерабочее положение и принять меры к устранению неполадок.
2.4.8. Привод горизонтального конвертера должен быть оборудован автоматической системой поворота, срабатывающей при падении давления дутья ниже регламентируемой величины и сопровождаемой звуковым сигналом.
2.4.9. Линия подачи дутья на конвертер должна быть оборудована задвижкой с механизированным приводом.
Поворот конвертера на дутье должен быть сблокирован с системой подачи воздуха на фурмы.
2.4.10. Подача кислорода в конвертер должна производиться только после пуска конвертера под дутье.
2.4.11. Не допускается применение гидравлических приводов в механизмах поворота вертикального конвертера, а также использование червячной передачи механизма поворота конвертера в качестве тормоза.
2.4.12. Фурмы должны иметь свободный доступ для осмотра и ремонта. Чистка фурмы должна производиться сверху со специальной площадки.
2.4.13. Положение фурмы в конвертере должно контролироваться с помощью показывающих и регистрирующих приборов, установленных на пульте управления.
2.4.14. Механизм вертикального передвижения фурмы должен быть оборудован конечным выключателем и устройствами, исключающими возможность падения фурмы в конвертер.
2.4.15. Конвертер должен быть оборудован автоматически сигналом вертикального положения.
2.4.16. Конвертер должен иметь блокировку, исключающую его поворот при опущенной в него фурме.
2.4.17. В системе охлаждения фурмы должен быть предусмотрен резервный насос. Питание электродвигателей насосов должно осуществляться от разных или независимых источников электроснабжения.
2.4.18. Конвертер должен иметь блокировки, исключающие опускание фурмы в случаях, когда:
а) фурма находится не на оси рабочего положения;
б) конвертер находится не в вертикальном положении;
в) отсутствует циркуляция воды в системе охлаждения фурмы;
г) отклонен дымосос.
2.4.19. Конвертер должен оборудоваться устройствами автоматического подъема фурмы в случае:
а) падения давления газа в кислородной (азотной) линии ниже установленного;
б) снижения давления и расхода воды на фурму;
в) аварийной остановке дымососа.
2.4.20. Подача кислорода (азота) в фурму должна производиться автоматически при опускании сопла до уровня горловины конвертера, а отключение - при подъеме сопла, выше уровня горловины конвертера.
2.4.21. Механизм передвижения фурменной тележки должен иметь блокировку, исключающую ее перемещение при опущенной в конвертер фурме.
2.4.22. В случае применения подшипников скольжения износ цапф конвертеров во всех измерениях не должен превышать 10% от их первоначальных размеров.
Проверка цапф методом неразрушающего контроля должна производиться по окончании монтажа и капитального ремонта конвертера.
Результаты проверки должны оформляться актом.

Прикреплённые файлы: